Characters remaining: 500/500
Translation

cừ khôi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cừ khôi" peut être traduit en français par des termes comme "éminent", "épatant" ou "très distingué". Il est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui se distingue par ses qualités exceptionnelles, son talent ou sa performance remarquable.

Utilisation de "cừ khôi"
  1. Dans le contexte des personnes :

    • On peut dire que quelqu'un est "cừ khôi" pour souligner ses compétences ou ses réalisations.
    • Exemple : "L'athlète est cừ khôi dans son domaine." (L'athlète est exceptionnel dans son domaine.)
  2. Dans le contexte des objets ou des performances :

    • On peut également utiliser "cừ khôi" pour parler d'une œuvre d'art, d'une performance artistique ou d'un produit qui se démarque par sa qualité.
    • Exemple : "Ce tableau est cừ khôi." (Ce tableau est épatant.)
Usage avancé

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "cừ khôi" peut être utilisé pour décrire des œuvres littéraires, des compositions musicales ou des réalisations scientifiques qui ont eu un impact significatif ou qui sont considérées comme des références dans leur domaine.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "cừ khôi", mais il est souvent utilisé avec des adjectifs pour renforcer son sens, comme "cừ khôi xuất sắc" (éminent et excellent).

Différents sens

Bien que "cừ khôi" soit principalement utilisé pour décrire des qualités positives, dans certains contextes, il peut également être utilisé sarcastiquement pour désigner quelque chose de prétentieux qui ne mérite pas vraiment cette évaluation.

  1. éminent; épatant; très distingué

Comments and discussion on the word "cừ khôi"